TSA成績微升 部分小三生用詞簡單 極少運用四字詞 「中譯英」常見
要求暫緩小三全港性系統評估(TSA)的聲音不絕,考評局昨公布今屆成績,其中小三生在中、英、數三科的達標率均逾八成,較去年微升,但個別學生在中文科被評用詞簡單,只懂用「開心」、「高興」等,極少能運用四字詞;英文科則常見「中譯英」情況。 考評局昨公布今屆TSA成績報告,今年約有15.6萬名小三、小六及中三生參與,在中、英、數三科均表現平穩;其中備受關注的小三生,三科達標率分別微升0.1至0.2個百分點,平均達標率為86.4%、80.4%、87.6%;小六及中三生的表現與過去相若。 報告指出學生普遍的毛病,其中小三中文科寫作,學生修飾文句的用詞簡單,形容詞常用「開心」、「高興」、「害怕」,或在之前加上「十分」;動詞則是「吃」、「說」、「跑」、「想」,只有少數學生能靈活運用疊字、四字詞等。英文科方面,小三生常見錯誤離不開句式結構及錯別字,「中譯英」通病多見於作文卷,寫出「Tom is birthday」、「open a party」等。 艱深英文字 考起部分學童 此外,學生將robot串成rabbit、day寫成bay;口試題目問到聖誕節,卻有學生不曉用英文字詞形容布置聖誕樹及包裝禮物;一些艱深生字如hide-and-seek、purple、favourite的讀音,亦考起部分考生。但個別學生能使用高於小三程度的生字,如「fire extinguisher」(滅火筒)等。 另外,津貼小學議會及資助小學校長會約20名代表昨與教育局局長吳克儉會面,提出要求暫緩小三TSA一年,吳克儉表示,會建議TSA檢討委員會盡快於聖誕假期前舉行會議,優先就操作部分檢討。 (2015-12-17 晴報) |
|