改名奇談

(2012年5月11日)

 

迎接嬰兒出生,父母第一件緊張的事總離不開改名,俗語都有云,「唔怕生壞命,最怕改壞名」,為子女起個好名實在是頭等大事,而世界上也不乏有關改名的趣聞。

 

梵蒂岡天主教教宗早前呼籲其信眾減少以名人、生果(!!)或盛行的電子玩意為子女起名,建議重新考慮選用宗教人物的名字。新西蘭甚至有法院介入改名的案例,最終由法官要求重新改名,曾有父母為孖生子女起名為Fish(炸魚)和Chips(薯條),最終被拒絕登記。

其實不少國家都有一些限制,禁止或建議不要用某些名字,其中離我們較近的馬來西亞,有些就與我們廣東人息息相關,例如Chow Tow(發音:臭頭)、Sor Chai(發音:傻仔)等,其發音都與我們廣東話某些字相似。如果Chow Tow和Sor Chai來到香港,朋友仔連幫他安花名的力氣也可省回了。

(資料來源: http://breathtechnology.com/names-parents-should-not-give-their-children/ )

其他相關文章